-
1 plazo establecido
-
2 plazo convenido
-
3 término fijado
-
4 plazo de acceso
установленный срок (для приобретения права) -
5 plazo determinado
1) установленный срок;2) определенный срок* * *установленный срок; фиксированный срок -
6 plazo convenido
сущ.1) юр. установленный срок2) экон. договорный срок, оговоренный соглашением срок, согласованный срок -
7 término
m1) конец; окончаниеponer término a una cosa — положить конец чему-либо; покончить с чем-либо2) конец, конечный пункт3) пограничный ( межевой) столб4) предел, граница5) район, округ ( муниципальный); городская черта6) место, пунктel término fijado — установленный срокcorrer el término — проходить (о времени, сроке)en el término de un mes — в течение месяца9) цель, задачаtérmino técnico (científico) — специальный (научный) термин11) состояние (кого-либо, чего-либо)12) pl условия ( договора)13) вид, внешность15) архит. опорная колонна ( заканчивающаяся человеческой головой)16) бюст ( на пьедестале)17) лингв. член предложения18) лингв. прямое дополнение, объект ( действия)19) мат. член; часть уравнения (дроби)20) муз. тон; нота21) жив., театр. планtercer término — задний план22) лог. терм, член силлогизма- término medio - en último término••medios términos — уловки, увёрткиtérminos hábiles — возможности, средства ( сделать что-либо)término de una audiencia юр. — перерыв между заседаниями трибуналаestar en buenos (malos) términos con uno — быть в хороших (плохих) отношениях с кем-либоinvertir los términos — ставить с ног на голову ( что-либо) -
8 plazo estipulado
намеченный срок; установленный срок -
9 plazo fijado
фиксированный срок; установленный срок -
10 término
-
11 dominio por tiempo fijo
владение на определенный, установленный срок; временное владение* * *аренда на срок, срочное арендное правоEl diccionario Español-ruso jurídico > dominio por tiempo fijo
-
12 término cierto
-
13 plazo determinado
сущ.юр. установленный срок, фиксированный срок -
14 plazo estipulado
сущ.экон. намеченный срок, установленный срок -
15 plazo fijado
сущ.экон. установленный срок, фиксированный срок -
16 término
m1) конец; окончаниеponer término a una cosa — положить конец чему-либо; покончить с чем-либо
sin término — бесконечный, неограниченный
2) конец, конечный пункт4) предел, граница5) район, округ ( муниципальный); городская черта6) место, пункт7) срок; время; деньcorrer el término — проходить (о времени, сроке)
8) земельный участок, землевладение9) цель, задача10) слово; выражение; терминen propios términos loc. adv. — дословно; в точных выражениях
11) состояние (кого-либо, чего-либо)12) pl условия ( договора)13) вид, внешность14) Чили высокопарное слово (выражение)15) архит. опорная колонна ( заканчивающаяся человеческой головой)16) бюст ( на пьедестале)17) лингв. член предложения18) лингв. прямое дополнение, объект ( действия)19) мат. член; часть уравнения (дроби)20) муз. тон; нота21) жив., театр. план22) лог. терм, член силлогизма- en último término••medios términos — уловки, увёртки
términos hábiles — возможности, средства ( сделать что-либо)
en término loc. adv. — вовремя, кстати
en primer término — во-первых, прежде всего, в первую очередь
-
17 amortización en la fecha fijada
El diccionario Español-ruso económico > amortización en la fecha fijada
-
18 contrato a plazo fijo
El diccionario Español-ruso económico > contrato a plazo fijo
-
19 entregas a plazo fijo
El diccionario Español-ruso económico > entregas a plazo fijo
-
20 pago
mплата; оплата; уплата; выплата; платёж (см. тж. pagos)compensar el pago con... — компенсировать выплату (чем-л.)
efectuar el pago contra los documentos — производить оплату при предъявлении документов [под документы]
efectuar el pago contra la entrega — производить оплату [платёж] при выдаче; производить оплату [платёж] при поставке
exigir el pago — требовать оплату [уплату]
exigir el pago de la prima — требовать выплаты страхового взноса или страховой премии
garantizar el pago — гарантировать уплату [платёж]
posponer el pago — откладывать платёж; отсрочивать уплату
realizar el pago — осуществлять [производить] платёж
responder del pago — принимать ответственность за уплату [за обязательство уплатить]
retardar el pago — задерживать платёж [выплату]
- pago adelantadosolicitar el pago — обращаться за выплатой; просить о выплате
- pago adelantado del comprador
- pago adicional
- pago anticipado
- pago por los años de servicio
- pago aplazado
- pago at sight
- pago atrasado
- pago al beneficiario
- pago en billetes de banco
- pago del capital
- pago por clearing
- pago por concepto de seguro
- pago conforme con la lista de precios
- pago contra conocimento de embarque
- pago al contado
- pago al contado sin descuento
- pago convencional
- pago correspodiente a...
- pago del crédito documentario
- pago a cuenta
- pago por cuenta del crédito
- pago de la cuota de seguro
- pago en cuotas
- pago por cuotas
- pago del cheque
- pago por cheque
- pago al damnificado
- pago demurrage
- pago sin descuento
- pago a los desocupados
- pago a destajo
- pago de la deuda
- pago diferido a corto plazo
- pago diferido a largo plazo
- pago de dispatch
- pago de dividendos por acciones
- pago en divisas
- pago contra documentos
- pago en efectivo
- pago en especie
- pago extra
- pago a favor de...
- pago final
- pago por fondos de producción
- pago en forma estipulada
- pago fraccionado
- pago contra garantía bancaria
- pago garantizado de la letra
- pago con giro
- pago por giro postal
- pago por giro telegráfico
- pago por horas
- pago de las horas extra
- pago del impuesto
- pago de incapacitación
- pago de indemnización del seguro
- pago inicial
- pago inmediato
- pago de intereses
- pago por jornada extraordinaria
- pago por jornada normal
- pago de la letra de cambio
- pago de la letra en divisa extranjera
- pago lumpsum
- pago mensual
- pago en metálico
- pago en el momento de la entrega
- pago en moneda extranjera
- pago de una multa
- pago no cobrado
- pago normal
- pago en oro
- pago parcial
- pago por el pedido
- pago a plazos
- pago posterior
- pago contra reembolso
- pago de regalías
- pago de las reparaciones
- pago del salario
- pago de servicios
- pago sobrevencido
- pago total de la suma asegurada
- pago por transferencia bancaria
- pago por transferencia telegráfica
- pago trimestral
- pago vencido
- pago en virtud de carta de crédito
- pago a la vista
См. также в других словарях:
установленный срок — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN due data … Справочник технического переводчика
установленный срок службы ЖРД — Срок службы ЖРД, указанный в техническом задании. [ГОСТ 17655 89] Тематики двигатели ракетные жидкостные … Справочник технического переводчика
установленный срок выполнения задания — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN target data … Справочник технического переводчика
установленный срок окончания эксплуатации — (напр. установки, энергоблока) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN operating period ending date … Справочник технического переводчика
установленный срок службы — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN legal lifetime … Справочник технического переводчика
установленный срок службы СИЗОД — Эффективная продолжительность работы СИЗОД при его практической эксплуатации, определяемая в лабораторных условиях, установленных в нормативном документе. [ГОСТ Р 12.4.233 2007] Тематики средства индивидуальной защиты EN rated working duration … Справочник технического переводчика
Установленный срок службы — 2.6. Установленный срок службы (ГОСТ 27.003 90), лет Сохраняемость Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Установленный срок службы, — 2.3. Установленный срок службы, лет Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Установленный срок службы ( — 2.2.3. Установленный срок службы ( ГОСТ 27.003 83), мес Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Установленный срок службы до первого капитального ремонта ( — 2.2. Установленный срок службы до первого капитального ремонта ( ГОСТ 27.002 83), годы Источник: ГОСТ 4.41 85: Система показателей … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Установленный срок службы до первого капитального ремонта, — 2.4. Установленный срок службы до первого капитального ремонта, лет Источник: ГОСТ 4.486 88: Система показателей качества продукции. Л … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации